Бордель услаждения интеллектуальных страстей — 2 (страница 15)
Форум » Беседка » Оффтопик — Разное » Бордель услаждения интеллектуальных страстей — 2 (Флудим дальше.) |
Бордель услаждения интеллектуальных страстей — 2 |
ukdouble1
![]() Люблю чудеса и хочу быть чудом
Группа:
Factol
Регистрация: 2012-04-16
Репутация: 767
Сообщений: 3436 Любимые CRPG: Wizardry, Gothic 1-2, Grimrock, D:OS, AoD, Fallout
|
Уменьшение чисто против Троллей и Мракорисов Сон чисто что бы ограбить НПС Забвение для того же Хотя Сон в 1й Готитике кастовали на болотах на героя если видели что он нарушает После чего расходили ... В фолаутах есть некоторая системность, но она либо задействуется 1-2 раза за игру, Очень многие игры можно превратить в имерсив симы - если поработать с левел дизайном. Увы - сделать кишку - проще Да - можно было секретики открывать Иронично что в Ризенах эта механика вернулась Но опять же - ПРОДУМАННЫЙ ЛЕВЕЛ ДИЗАЙН нужно определить принципы на раннем этапе и ВСЕ здания дизайнить и учетом этого Такой подход сильно суживает место действия игры - как он будет работать в опеноврлдах, а не в закрытых локациях - даже не представляю. Отлично будет) Морровинд в пример Для прохождения игры по честному - достаточно 1го персонажа - Последнего гнома - и можно по альтернативной ветке пройтись без вступления в клинки А еще в Морровинде Даг Гудолл очень много квестов свел через одного персонажа Тоже сложно реализуемо. Прорабатывать такой уровень нелинейности ЧРЕЗВЫЧАЙНО трудозатратно, надо учитывать такие переменные, как: Реализуется - ПРОСТО - это технические сложности, не более. А вот "ПРОДУМАТЬ ЭТО" - ДА, СЛОЖНО! Но как только блок схему сделаем дальше просто . Можно что то вроде условного сравнения сил в ключевые моменты мире - Это как "мир" в Скайриме между имперцами и Братьями Бури В какой-то момент от тебя потребуют закончить войну и в зависимости от числа выполненных миссий - меняется состояние раздела мира. Я как то думал об идеи что если игрок не идет по мейнквесту - то он будет слышать слухи, и видеть что сюжетная фракция найдет другого исполнителя для своих квестов и если сильно запаздать - скажут ему "уже и не нужен". Так что варинатов реализации куча! |
Для справки: астрология - это в чистом виде символизм. Она не образует причины, а интерпретирует их через положения планет относительно друг-друга. Например судить о состояние больного можно по снимку мрт, по внешним признакам, а в астрологии по гороскопу (схеме положения планет относительно точки рождения на Земле). |
Необходимость рисовать руны для меня сродни угадыванию мелодий. Как вижу такое - (на мотив хита "Морального Кодекса") контрол а, шифт делит. Иронично что ЕА предлагало выкинуть из игры ВСЕ кроме собственно магии и сосредоточиться на ней. НА что Раф сказал "Нееет! Я будут делать только так как я хочу c мечом и взаимодействием с окружением!!" Кстати схожая идея была у Дыбовского когда он Тургор (он же The Void) выпустил. Том рисование цветами Ну и Мэджика (и ХД1/2) где надо НАБИРАТЬ сложные заклинания для каста А еще если ощибешься что нибудь да произойдет |
Гузно кстати оригинально Сон использовал. Ему в лагере бандитов в Яркендаре было лень квесты выполнять на доступ к Храму Аданоса, он просто усыпил двух стражников и внутри встретил Бладвина - а потом по классике отрубил голову и показал проснувшимся стражникам.
Я посмотрел на это с мыслью "а че так можно было"?)) Я-то всегда выполнял линейный квест в шахте, чтобы выманить Бладвина, а тут вот оно как. Да - можно было секретики открывать Иронично что в Ризенах эта механика вернулась Но опять же - ПРОДУМАННЫЙ ЛЕВЕЛ ДИЗАЙН нужно определить принципы на раннем этапе и ВСЕ здания дизайнить и учетом этого В Ризене 1 это стало обязательной механикой, которая задействуется в данжах. В Ризенах 2 и 3 есть аналог с обезьянками, но там в основном приятный доп.контент, а не необходимость. Еще можно было подметить "Левитацию" в Р1, без которой в некоторые места не залезешь, и "Превращение в попугая" в Р2-3, которое вроде как должно было замещать левитацию, но из-за кишкообразных лок Р2-3 выглядело грустно. В Морровинде всё же убрали скалолазание - это сузило возможности вертикального дизайна. |
Да в основном "Шекспира нужно читать в оригинале" - даже в самом хорошем переводе неизбежно теряются какие-то занятные словесные обороты и атмосферность, что ли (я не филолог, поэтому правильные термины не подберу). А в данном случае замена сленга сигиловской гопоты на гопоту отечественную, совсем уж отторгает - я в принципе такое лишь в одном случае одобряю, в последнем русском переводе Final Fantasy 9, там разговорчики уличной шпаны действительно звучали очень потешно на фоне пафосных речей знати. Вот можешь два предложения из планскейпа процитировать, на англ. и рус.? Вот просто хочется прям увидеть эту космическую разницу. За два с копейками десятилетия уже не вспомню своих претензий к конкретным фразам и их переводу, запомнился лишь сделанный в итоге вывод "В русский перевод не лезть ни при каких условиях!". Так-то давно надо бы собраться и наконец-то пройти ЕЕ-переиздание, купленное в Стиме, освежить воспоминания... |
В Морровинде всё же убрали скалолазание - это сузило возможности вертикального дизайна. Там его в РАЗЫ больше чем в скайриме и уж тем более Обливионе. В сатрфилде зайчатки вернулись Но никому уже не нужны) превратившись в шерня в Готике 1 можно было покинуть купол :D Правда там оказывался на болоте и этот момент не продумали) В первой готике когда становился МНОГО круче местных жителей - стоило тебе достать оружие - то НПС не бросались в самоубийственную атаку - а УБЕГАЛИ собственно понятно почему этот аспект вырезали - так как некоторым игрокам становилось СКУЧНО за местными бегать с целью получить +300 хп |
А в данном случае замена сленга сигиловской гопоты на гопоту отечественную, совсем уж отторгает - В конце 90х и начале 2000х наши переводчики зачастую ПОЛНОСТЬЮ сюжет переделывали в игре :D Видимо вдохновились Волковым и волшебником изумрудного города... Так-то много игр менялись сильно. Та же "Огнем и мечом" или "Earth2150" А еще пиратские переводы сделанные "профессиональными погроммистами" - ммм... ИЛи взять недавний киберпанк77 - там в ру озвучки мат через слово добавляли))) А потом там еще что то было с озвучкой ДЛЦ |
В первой готике когда становился МНОГО круче местных жителей - стоило тебе достать оружие - то НПС не бросались в самоубийственную атаку - а УБЕГАЛИ " 1. НПС реагируют, если ты встаешь перед ними - маг воды вообще угрожающе достает руну ледяного блока))). 2. Если отберешь у НПС их именное оружие и наденешь его перед ними, то они с воплями будут требовать отдать его - работает немного криво, некоторые терпят, но вот Ларес стабильно в драку бросался, завидя свой топор у меня на поясе. 3. Если во время драки у НПС мало хп, то они будут давать дёру. 4. Если во время драки у НПС меньше уровень, чем у тебя, то они также будут убегать. 5. Если бьешь рядовых рудокопов, никому нет дела. Воров/призраков тоже можно бить безнаказанно. А вот тронешь стражника/наемника, и на тебя кинется вся их братия. " |
. Если отберешь у НПС их именное оружие и наденешь его перед ними, то они с воплями будут требовать отдать его Про именное оружие незнал) никогда так не делал :D Ни дня без открытий. Я помню что после того как меч зарядил и доспехи добыл - НПС просто разбегались стоило оружие достать ВСЕ РАЗБЕГАЛИСЬ кроме совсем уж хайлевельных магов - да. Сорян но я еще не все у тебя читал :D |
Эта фича потому что как-то криво работает. Некоторые НПС не реагируют, зато Корд и Ларес яростно набрасываются с кулаками. А у меня особо нечего читать. Зачастую просто краткие сводки и свои впечатления расписываю, а на анализ/глубокий разбор сил не хватает.
|
# 713 | | silmor_senedlen | 306
За два с копейками десятилетия уже не вспомню своих претензий к конкретным фразам и их переводу, запомнился лишь сделанный в итоге вывод "В русский перевод не лезть ни при каких условиях!". Если не ошибаюсь, то ещё на момент выхода игры было пару вариантов перевода. А за прошедшие годы(т.е. 20+) как минимум один из них(взятый за основу) постепенно дорабатывался(и до сих пор получает правки). В том числе избавляясь от всякого откровенного пиздеца. Не могу ответить за его текущее состояние(сам последний раз играл уже кажется больше 10 лет назад), но не стоит тащить тот же груз с конца 90ых, и повторять как мантру, что "всё дерьмо". Почётный спонсор C.O.R.E.
Cats Rules The Game
Группа:
Factol
Регистрация: 2013-04-21
Репутация: 306
Сообщений: 1578 Любимые CRPG: Fallout 1-2, Infinity Engine games, Might & Magic
|
# 714 | | kFXDn8q4ZfY9jZahnzwe |
|
О, кстати, в английской версии Earth 2150 Евразийская Династия намного более злая и неполиткорректная. До сих пор помню, как спустя несколько миссий после победы над селентиками на Амазонке пришел e-mail, в котором чуть ли прямым текстом было сказано, что военнопленные девки были либо изнасилованы солдатами ЕД, либо подохли от холодов. В русской версии ничего такого нет. |
Хорошая статья. Цитата Чем плотнее металл - тем тяжелее весит. Так золото почти в два раза тяжелее аналогичного серебра. Поэтому золотой Квинарий (Quinarius) будет весить в два раза больше чем серебряный Денарий. Поэтому квинарий часто зовут и денарием: denarius aureus. Ты немного этого касаешься, но надо было важные вещи упомянуть. Порчу монеты. И частными лицами, и государством. Тот же сестерций содержал все меньше и меньше серебра. Одной из причин было то, что драгметаллы физически постоянно уходили на дань варварам и на торговлю предметами роскоши с той же Индией (и не возвращались). Вернер Зомбарт, насколько помню, хорошо описывает что варвары делали с римским золотом и серебром. Так что денарий из чистого серебра - это сферический конь в вакууме. Цитата D&D В Pool of Radiance было множество приколов с медными монетами. Когда ты лутал множество гоблинов и просто уже не мог двигаться. Или находил гигансткое сокровище - 50 000 медных монет, которое проще было выбросить. Золото, платина и серебро точно так же перегружало. Так что продвинутые игроки хранили деньги в покупной ювелирке. Были еще драгоценные камни, но они при оценке рандомную цену показывали. Хотя понравившийся дорогой камешек можно было и оставить. Цитата Короли и правители такого никогда одобряли Вот тут ты упоминаешь порчу монеты, да. Например поэтому на монетах сейчас есть гурт, хотя уже никто не будет их подпиливать. А вот порча монет государством: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Great_Debasement Почитай про "красноносые" монеты Генриха VIII. Цитата Другой пример, где обменный курс валют хотя бы встречается, Underrail. SGS кредиты - хароны - US dollars (United Stations, ofc). Ах да, самый красивый обмен валюты был в Dungeon Master 2. Монеточки, призмочки, камешки... Цитата Такие монеты были не только бронзовыми, но так же делались и из хрусталя или янтаря. А еще из цинка, почему плохо сохранились те же старые вьетнамские монеты. Причем не просто так. Дело в том, что каждый вьетнамский крестьянин компульсивно зарывал монеты, выводя их из оборота. Соответственно цинковые монеты, что легко гниют в земле, было способом с этим бороться. Почитай, интересная история. Цитата Но Болгаров никто не смог переплюнуть, ох не завидую сдачи считать монетами по 1,95583 Лева Это они сделали после привязки валюты к евро. 1.95583 лева = 1 евро. А самая веселая купюра что я помню - венгерская миллиард триллионов пенге 1946 года. Даже Зимбабве еще не приблизилась. |
Ну как бы разница действительно большая. Скачай какой-нибудь Фаргнус и посмотри. Поэтому русские версии — никогда. Напомнило бессмертное: Цитата "Fire and Dust" () «Uncle Toby says I should join some faction. A man has to have friends in the Cage, that's what Uncle Toby says. He calls Sigil the Cage, I don't know why. So I'm going around, talking to all the factions, to find out more about them. That's why I'm here in the courts, to talk to a Guvner. I love how Sigil people say Guvner, instead of Governor the way they'd say it back home. I love how people talk here: Stop rattling your bone-box, you Clueless berk, or I'll do you a slice-job. I hear that all the time. By the way, what's a slice-job?» «You're going to find out any minute,» I muttered. «On the other hand,» Hezekiah continued unstoppably, «I haven't heard you use any quaint local expressions yet. Are you from out of town too?» I looked down at the fine-tipped paintbrush in my hand and idly wondered if it would be ruined by plunging it into the boy's eye. Control, Britlin, control. My mother was the daughter of a duke and cozzled me all through childhood not to talk like the leatherheads in the street – to sound cultured and refined so that city aristocrats would admit me to their drawing rooms. She had never been heavy-handed about it («Yes Britlin, little Oswald next door is a berk; now how would we say that in real words?») but it was a matter of family loyalty for me to stay true to her ideals, and I did not need some Prime-world pippin insulting me on that score. I racked my brains, trying to produce some scathing remark that would send this Clueless boy packing; but before I could think of a devastating response, I noticed a trio of Harmonium guards enter in lock-step through the front doors of the rotunda |
# 720 | | Архивариус | 157
А можешь чуть подробнее пояснить, что ты имеешь в виду? а то у меня при словах "ролевая тактика" воображается недотактика и недоролёвка. Что-то примерно в духе icewind dale 2, ну или пасфайндеров, если всех персонажей заменить на наёмников.
|
# 721 | | 13th_Ka7aHe4 | 169
Она довольно специфическая. Я, например, её не прошёл. Необходимость рисовать руны для меня сродни угадыванию мелодий. Как вижу такое - (на мотив хита "Морального Кодекса") контрол а, шифт делит. Ну вот опять. Костя, у неё же атмосфера тугая как попка у 20летней эскортницы. И всегда было интересно, что за углом тебя поджидает. Вот этим kcd2, кстати, похвастаться не может. А на рисование рун мод есть. |
Так я в том же посте привёл диалог перед боем.
Юниты должны стать персонажами. У них должны быть выраженные и выражаемые черты характера, проявляющиеся в репликах-реакциях (это появилось в Ja2). Черты характера должны перерастать в трейты ("боится змей"), или, как в той же Ja2 - "психопатия" (Тоска могла начать палить очередями, невзирая ни на команду игрока, ни на недостаток ОД для очереди). Но сделанного в Джаге мне кажется недостаточно. У каждого перса должна быть история, могущая развернуть ситуацию или бой в неожиданном направлении: например, брат узнаёт брата по другую сторону баррикад, как в индийском фильме. И они начинают танцевать. |
# 723 | | 13th_Ka7aHe4 | 169
|
Спасибо В Pool of Radiance было множество приколов с медными монетами. Когда ты лутал множество гоблинов и просто уже не мог двигаться. Или находил гигансткое сокровище - 50 000 медных монет, которое проще было выбросить. Хех добавлю как на ДТФ разбанят XD Так глубоко я не углублялся - но факт забавный - добавлю. Дело в том, что каждый вьетнамский крестьянин компульсивно зарывал монеты, выводя их из оборота Это вообще повсеместная проблемма - поэтому крестьянам деньги и не давали А то закопает, а где откапывать никто и не знает)) Но вообще коррозия цина и "чума" у латуни играет свою роль - да. ![]() |
Юниты должны стать персонажами. У них должны быть выраженные и выражаемые черты характера, проявляющиеся в репликах-реакциях (это появилось в Ja2). Черты характера должны перерастать в трейты ("боится змей"), или, как в той же Ja2 - "психопатия" (Тоска могла начать палить очередями, невзирая ни на команду игрока, ни на недостаток ОД для очереди). Недавно же выходила какая-то инди-тактика про пациентов дурдома, что ли, где буквально это всё реализовано и индивидуальные тараканы в головах имеют очень важное значение для ситуации на поле боя. Названия всех этих тонн инди-поделок я, разумеется, не запоминаю - но возможно кто-нибудь подскажет по краткому описанию, подозреваю что тебя эта игра заинтересует. |
# 726 | | 13th_Ka7aHe4 | 169
А я вот щас, возьмука, запущу ГОГ, установлю Dungeon Keeper и поиграю. Завидуйте, неудачники.
|
Там главное не забыть кнопку "R" нажать для переключения в более нормальное разрешение - я недавно матерился в поисках соответствующей опции, а оказывается эти извращенцы переключение в SVGA режим на хоткей повесили... |
# 729 | | 13th_Ka7aHe4 | 169
|
# 731 | | 13th_Ka7aHe4 | 169
Блин, огромное спасибо. Alt+R сработала
|
# 733 | | The_Interactivist | 312
Запрашиваю помощь. Вот фраза, нужно перевести её наиболее литературно:
Цитата Every RTwP game released is some kind of disaster in one way or another. Контекст: речь идёт о т.н. RPG Codex RTwP Curse. Предлагаю вариант «Каждая игра, использующая боёвку в реальном времени с паузой так или иначе оборачивается чем-то вроде катастрофы.» Годится или можно лучше? Примечание: мне нравится ёмкое «Игру с боёвкой в реальном времени и паузой всегда найдут за что обосрать», но нужно сохранить коннотационную авторскую неопределённость/расплывчатось/гибкость данного высказывания. |
# 734 | | Архивариус | 157
|
|
# 738 | | Архивариус | 157
Ну всё-таки нет, куча игр (особенно сиквелы всякие) вполне планомерно выходят, собирают баблишко, и благополучно забываются в пользу следующего сиквела. Фифы, например. А вот насчёт "найдут, за что обосрать" сам хотел написать, но ты опередил.
|
# 740 | | Архивариус | 157
Встретились как-то на CORE Реалавт и вентилятор...
Речь-то шла о том, чтобы перевести фразочку, а не поддерживать/оспаривать. Если её именно обсуждать, то это вполне конкретное наблюдение человека, что на RPG Codex у игр с RTwP проблемы находят постоянно. |
# 741 | | Dazdraperm | 148
"Каждая игра с RtwP так или иначе в чём-то обсиралась". Речь не про продажи, а про сомнительные идеи, плохую реализацию хороших идей и т.д. по мнению кодекса.
Disaster на слэнге - "обосраться", вспомните видео, где Клинтон истерично смеётся после того, как Ельцин сказал "you disastered" |
Так чтобы фразу адекватно перевести нужно установить ее связь с реальностью. Если исходить из того, что disaster не в самих RtWP играх, а в голове анона с кодекса, то и переводить предлагаю это слово как неудачный=несоответствующий ожиданиям. |
# 744 | | Архивариус | 157
Вот это равенство мне вообще не очевидно. Но в остальном, замечание справедливое. Но если бы я писал, то менял бы не перевод этого предложения, а убедился бы, что из контекста понятно, что disasters не объективная реальность, а наблюдение по сайту.
for what it's worth, и твой, и Даздрапермовский перевод мне понравились. Коротко и по делу. |
Но при этом продались достаточно хорошо, так что в итоге на свет появилось аж две игры с дополнением - а подохли Black Isle в первую очередь из-за того, что Интерплей стрелял себе в обе ноги с двух рук, их в принципе могло спасти лишь чудо - и изначально нишевые ИВД1-2 уж никак на чудо не тянули, это просто хорошие игры, которые в принципе хорошо продались, но не более того. |
Они к этому шли целенаправленно и длительно. Студия буквально проебала свои же франшизы - буквально забив на маркетинг вообще Не удивительно что на старте Фоллауты продавались по 10-20 тысяч копий в США. Зато потом когда народ распробовал - тут франшизу Тодд перехватил. Интерплей жило в рамках 80х когда ее и создали отказавшись осознавать что уже 90е и впереди 2000е.... |
Не соглашусь - у фоллаута прекрасный "хвост продаж" Но да - других причин для падения черного острова хватало. Это вообще настолько "библейская история" что можно назвать кучу компаний с точно такой же историей падения. Меняй только имена и даты... Собственно та же Бетезда - но если в конце 90х ей "повезло", то в конце 2010х банально продалась майкрософту, будучи в шаге от банкротства. Там черный Остров еще потом очень долго "умирал" и цеплялся за франшизы. Бетезда то их окончательно выкупила лишь после успеха фоллаута 3го. |
То-то Тим Кейн явно был зол на маркетологов из Блек Иссл и вообще. У него даже целый ролик был посвящен горению от маркетингового отдела. Что всю свою жизнь сталкивался с некомпетентностью маркетлогов. Я даже себе целые фразочки от него выписал: Цитата Пожалуйста, поиграйте в игру что собираетесь рекламировать. Если нет времени играть в игры - значит вы не знаете о чем будете рассказывать Цитата Люди сами должны хотеть посмотреть рекламу и
она должна быть веселой Цитата Не ждите до последнего - когда понадобятся для маркетинга материалы. Не ждите вертикальный срез. Задавайте вопросы первыми! Думаю это хорошо показывает его опыт :) Но на самом деле больше всего понравилась эта цитата: Цитата Какая у игры целевая аудитория? Не спрашивайте меня об этом. Это вы маркетолог, «это ваша работа» - вы сами должны понять это. Это ваша работа, а не моя! |
| |||