Важно как раз фанатам. Мне бы на их месте было бы несколько обидно, что перевод они закончили примерно в тоже время, что и официальный перевод.
Есть мнение, что официальный не дотянет качеством до фанатского. Тут всё-таки люди за идею переводят, работают от любви к продукту. А не какой-нибудь АдинСэ-промт.
Вчера кстати прошел этот симулятор кОрованщика, такой-то текстовый квест с тактическими боями - очень хорошо. Последнего босса во второй фазе вшатал только на изи, ну это потому что много много ошибок наделал в самом прохождении, буду ждать и покупать вторую часть обязательно.
Игра, которая влюбляет в себя с первого взгляда и не отпускает до самого конца. Проект, который является живым доказательством успешности Kickstarter'a! Ведь на собранные на нем деньги, прямые руки, способны создать чудо. Выходцы из BioWare, спрыгнувшие с конвейерного поезда EА, основали собственную независимую студию Stoic и решили сделать "проект для души", игру в которую им самим было бы интересно играть. И они ее сделали. Разработчики, вдохновившись скандинавским колоритом, создали целый сеттинг с городами, лесами, дорогами... всё это можно долго изучать на карте мира, читая описания к тому или иному месту. Мир, в котором Солнце остановилось, а боги умерли. Визуальная сторона проекта - это целая песня! Нарисованные персонажи радуют глаз, а пейзажи во время путешествий поражают воображения. Именно поэтому мелкие огрехи в анимации прощаешь сразу. А еще тут отличная музыка, которая вдохновляет и трогает за душу.
Что касается непосредственно геймплея, то перед нами сочетание тактической игры и интерактивной книжки. Во время наших странствий происходит масса событий, о которых игра сообщает нам в текстовом окне и предлагает несколько вариантов действий. Результат в таких моментах подчас может быть самым непредсказуемым и даже фатальным для некоторых героев. И, что самое главное, позже эти события не раз отзовутся эхом. Когда дело доходит до битв, то в игру вступает тактическая составляющая, действовать бездумно в пошаговом бою, направляя юнитов в атаку на первого попавшегося вражину, это автоматический провал, без мыслительных процессов в The Banner Sage никуда. Не забыли разработчики и о ролевом элементе: герои развиваются до пятого уровня, повышая свои основные боевые параметры, кроме того на каждого из них можно надеть по одному артефакту, купленному в городе или найденному в странствиях. А деньги здесь слава, она нужно для всего, от прокачки до покупки провизии. Да, в игре вместе с главными героями, путешествует целая орда голодных ртов, которым необходимо ежедневное питание, да и моральный дух поддерживать тоже не стоит забывать - если народ устал, лучше отдохнуть денек-другой.
Итого: персонажи, визуальное исполнение, сюжет, боевая система, текстовые события, музыка - всё выполненно на высочайшем уровне с небывалым лоском от разработчиков. Да что говорить, перед нами, ни много ни мало - настоящий шедевр!
Как сами оцениваете то состояние вы котором пребывает нынешний перевод?
Первичная вычитка была во всех главах, так что перевод вполне себе ничего. Все косяки должна исправить финальная вычитка, которую Келеир и Тинувиель потихоньку производят. Я бы поиграл и при нынешнем переводе - такого фейспалма как в кокализации нет и в помине нигде.
Игра великолепная, но я уже часа джва пытаюсь убить этого Громобоя!! Единственное, что не нравится, что многие ситуации имеют слишком непредсказуемые финалы. Т.е. что-то происходит, ты пытаешься это решить, но делаешь только хуже, потом переигрываешь ситуацию, пытаешься решить по другому и всё равно плохо, третий раз ты пытаешься, ничего не делая и всё хорошо заканчивается......вот от таких мест у меня мозг взрывается и пукан горит . Не люблю переигрывать для более лучшего результата, но когда этот результат предугадать нельзя и ты действуешь наобум.......
На шестой главе сейчас. Отыгрываю рубаку, мордобой и нахрап, походу, спасает больше жизней чем осторожное прохождение. Пока только один из братьев-близнецов стал жертвой моего желание выпилить побольше местных плохишей, да ещё один рухнул в пропасть из-за жадности моей. Пригорает больше всего от того, что теряется огромное количество очков вбуханных в раскачку мёртвого перса. Про покупку вещей даже не думаю.
Играю на нормале, сложность боёв адекватная. Немного утомляет однообразие стычек (особенно когда их по три подряд). Сказать по правде - разработчики немного перегнули с суровостью и непредсказуемостью последствий некоторых решений. По большему счёту ведь просто тренд нынче такой - гасить персонажей пачками, чтобы пригорало. Вот только со временем это может и приесться (на самом деле - уже начало). С планировкой тоже не ахти - хз сколько пути впереди, сколько припасов брать, в какой очерёдности выставлять бойцов, если не знаешь ни сил противника, ни карты боя.
А в общем - хорошая игра, особенно сценарием, персонажами и миром. До чего уже воротит от всего фентези (и классически-высокого, и мрачно-сурового), а вот мир саги прям уж очень доставляет. Нужно разнообразить боёвку в будущем или как-то её разбавлять, иначе немного утомительно, хоть и не скучно.
Добавлено (30.12.2014, 03:38) --------------------------------------------- Игра не без изъяна, но мир, персонажи и история восхитительны. Почему-то ощущения такие, как-будто прошёл кампанию в правильных HOMM или Disciples. Меньше 10/10 рука не поднимается поставить.
Зачем они выпускают в розницу когда уже все кто хотел её купили??
Это действительно странно, тем более, что игра уже давно по солидным скидкам выставляется, и я не думаю, что "медвежьи углы" поднимающейся с колен, это настолько значимый сегмент рынка.
Товарищ, хороший боец, особенно полезный в начале игры, когда их банально не хватает, но и под конец я его нередко использовал, плюс с ним неплохой диалог в лагере. Если есть возможность его добавить в игру без излишних трудозатрат, то рекомендую так сделать.
Я так понимаю, легально это DLC не получить? Стоит ли абузить баг и накатывать его вручную?
Триггви можно получить в любой версии игры. Для этого придётся или савки редактировать, или файлы игровые. На форуме стоиков есть темка соответствующая.
Как определить перевод? И так от Стима русский стоял, а я ещё ЗОГовский накатил. По каким словам-маркам определить чей перевод в итоге работает? Например, на вступительном экране (про остановившееся Солнце) перевод с Глыбами, а во вступительном ролике перед первым боем субтитры на рассказчика есть, а к каравану кто подбегает и что-то говорит (и внутри прямо перед боем) - нет.
Игру прошёл, а вот писать что-то не особо и хочется. Слишком уж резко меняется темп повествования с пятой главы и не даёт дальше нормально войти в ритм. Обернулось всё в итоге чинно, складно да красиво, но неприятный осадок всё же остался.
Мне всё устраивало до Эйнартофта, залпом прошёл. Но вот дальше какая-то чехарда с персонажами начинается. Абсолютно неподконтрольная игроку. Ну несерьёзно всё это, могли бы и ещё одну главу добавить для похождений Хакона с Луддином, если уж так нужно было их куда-то увести. Кого как, но меня вот эти вот прогулки-за-кадром выбивают из колеи. После такой наглости даже динамо от Юноны в Островном городе воспринимается как должное, хотя я для приличия посидел в городе недельку. Как выяснилось в гугле - особо упорные ждали её и по сто дней, ничего не подозревая о наглом сюжетном повороте в следующей главе "Откровение" о Глыбах тоже не впечатлило - могли об их разумности и пооригинальнее заявить, нежели пихать под нос каравану ребёнка с мёртвой матерью под божьим камнем. "Смерть Кащея" в финале тоже глупо получилась - я был наслышан о фишке с серебряной стрелой, но думал, что там речь о каком-нибудь ритуале - мол, вся магия имеет свою цену. А на деле пшик - просто Ревун агрится. У меня это особенно смешно было - между ним и Руком было слишком много народу, поэтому он отошёл назад и побежал в обход Так и не добежал - ролик начался когда он ещё поворачивал на другом конце поля. Битва, кстати, тоже смутила. Для меня сложность заключалась в том, что насильно навязали Аллет, тогда как она у меня была абсолютно непрокачана. Ужасно глупо - какой смысл было ей туда идти, если Рук ей не даст стрелу в кузне? Она ведь её даже не подбирает в случае его гибели до выстрела. Тем более я не могу понять как она сюжетно туда попадает - ведьма говорит подобрать лучших бойцов перед смертным боем, а отец разрешает дочери идти? Ага, десять раз. Ну и ведьма соврала - во второй фазе, где Ревун по идее должен помирать и верить в свой конец, он всё равно регенится каждый ход. Неубедительная магия, и как он повёлся?
Только концовка и разбавляет накопившийся негатив. Наверняка смерть была лишь частью сюжета и тому кто умер в следующей части предстоит пройти обратный путь с новыми силами. Вторая часть в этом году? Отлично.
По мере продвижения происходящее вокруг будет напрямую зависеть от момента достижения конкретного места.
Мм, а разве это было реализовано в итоге?.. А то я только 1 раз проходил, и только первую прошёл, и (вероятно) почти вторую часть. Я считал, что время только ресурсы съедает, а сюжет продвигается только по факту достижения конкретных локаций/действия в них.